DIRILIS Season 4 Urdu Subtitles EPISODE 59
This is Episode number 59th of Season 4 with Urdu Subtitles. Traitor! You will be punished! Traitor! He is traitor! Traitor! Traitor! Don’t let him run away! He thinks he can escape from our hands, baseborn. Come on, Ozalp. Come on brother What s all that noise? Don't cry. my little one. Don't cry. Everything is all right. Go back to your sleep now Almila Hatun. Sugay Hatun, what’s all that noise? It awakened Osman from his sleep. The Mongol spy brought by Gunalp Alp, tried to escape. That caused all the commotion, Almila Hatun. What are you doing here? Osman was crying. I came in to check on him. May you livejong, Alrnila Hatun. You can now go have a rest. I'll take care of Osman Well then. I'll take a look outside I’ll see what’s going on. The man who sailed the boat is over there. The Mongols don’t let him out of their sight. My Bey, is there no other way back to the tribe, apart from getting into that walnut shell? The winds on it have upset my entrails and turned it inside out. And, I get palpitations, too. My Bey, I see Bamsi frightened this much, for the first time in my life. Brother, did Allah give us wings that we can fly? Did He (swt) give us fins, so I can swim like the sea fish? If we do not get on that boat... we would be able to reach our tribe by winter. Bamsi. To crush the head of that snake, that Noyan has planted in my state tent... we have to go quickly. Of course, if Noyan does not catch up with us, first. * Aag A|A1 In shaa Allah, these villains will not.. bring some disaster upon our tribe before we return. Noyan has placed them there with the purpose... to knife us in our backs in the time of war, Turgut. Till such time, they would act like they are one of us. However... Ogeday Khan has died. Noyan s fury is great. So we need to... reach our tribe before the messenger he sent does. My Bey, let's do away with them quickly and hurry to our tribe. Make sure you do not hurt the person sailing the boat. Take care. EyvAllah (we will), my Bey. Let s go. brave-hearts Haydir Allah (Al Hayy - The Everlasting^Allah) Do not let him run away, Abdurrahman! Don t kill me! Walk in front of me! Get going Get going Walk! Don't take my life, my Bey. You will take us across to Anatolia, as quickly as possible. Noyan would kill me, rny Bey. I will make it worth your while.
Then you will be free to go away You can sail off with your boat wherever and whenever you want. On one condition, though. You will take us across to Anatolia before Noyan’s party. As you command, my Bey. The wind is blowing in the direction you desire. Let's go now. Come on. Traitor! Catch the traitor! There is the traitor! He is escaping Cut him off! He is running away. Catch him! Traitor! Traitor! Catch the baseborn! The blackguard is running away, catch him! Stop the villain Catch him! Stop him, don't let him escape Stop' Catch him T raitor! T raitor? May your hands never see any trouble, Gunkut brother. Eyv Allah (may it be so) brother. There's no way out from this tribe for the baseborn like you. Walk Why don't you kill this dog? Not before my Ertugrul Bey eturns. Let him come back, first He will deal with this one himself. evelAllah In shaa Allah. Come on! Kill him! Kill him! Kill him! Traitor!! Walk! I'll make sure you pay the price of lying to Ogeday Khan, Ertugrul Eventually. I will have your life. And, if the grief of losing your sons doesn t kill you... you will die byjnys word, then. 10 GUN SONRA Is their intention to tarnish our repute with such leather, Mergen? Have them do it all over again. The Turks must perceive us as the best craftsmen in this line of work. Take these out of my sight! Get them back to work. Someone is coming, Alangoya. We'll see who it is. Who are you, what do you want? I am Harsunlu Nurahbono. Harsunlu Nurahbono Noyan sent me. Speak up, speak. I told you to speak! Ogeday Han has died What did you say, you Black Dog of Karadag! What do you mean, Ogeday Khan died? Noyan and Ertugrul have come into our Khan s presence. Ertugrul has convinced everyone that he swore allegiance to our Khan. And, he sent his Alps on their way. Then, our Khan left to attend the feast. They said he died in the evening. Ugh. What about Ertugrul? Ertugrul got together with his men and escaped from Noyan’s hands. It's just a matter of time before he gets to the tribe. What does Noyan want? He wants you to kill Ertugrul's sons and his mother before he arrives here. What about our secret task? What will happen to that? Your only secret task is to dispose of Ertugrul's family. After that you will go to Gundogdu Bey’s tribe.
There, you will kill Selcan Hatun Sungur Tekin and his wife and children. Now, the time for war has come Our Army will move in to make a clean sweep of the Seljuks. I will go to the tribe in the morning. If I get caught and they kill me... you are to take to the road as soon as the sun rises. We will exterminate ErtugruPs lineage. G andma? -H h? I haven’t got any tidings from my father for such a long time. I miss him so very much. When will this yearning for him end? Soon, my valiant it’s a matter of time. I miss my Ertugrul very much, too. Only Allah (swt) knows how deep the longing in my heart is. May Allah bring him back to his tribe safe and alive... within a short time. May Allah (swt) protect him from any kind of disaster. Am n. As-salamu alaykum (peace be upon you). Ah my son Father. Hey. my lion. Masha Allah, that’s my lion, hey, Masha Allah. Hey, that’s my valiant. Did you look well after your brothers in my absence? EvelAllah (by Allah’s will), father, of course I watched over them. I fed them with my own hands. Good on you, my lion son. well done. Mother. - My son. Welcome back, my lion son. Welcome back, my brave-heart. Praise be to Allah (swt). Welcome back, my sons Glad to see you, mother. Artuk Bey. My Bey. Welcome back, my Bey. Glad to be back, Artuk Bey. Praise be to Allah for reuniting us. EyvAllah (praise be). Bamsi, my Head-Alp, welcome back. Artuk Bey, EyvAllah (thank you) Welcome back. Glad to be back. Artuk Bey. I saw you here safe and healthy, what else could I wish from my Lord (Rabb). So, did it go? Tell us. We completed the duty our Sultan gave us, mother. The peace agreement has been sealed, by Allah's leave. Praise be to Allah (swt). My Osman. Welcome back to you all. My Osman. My valiant that has been heralded to us in our dreams. Hey, Masha Allah, my valiant. For just one gaze into your eyes, I would sacrifice myself. I see that my Osman is very energetic and vigorous, mother. Masha Allah, you took really good care of him. Sugay Hatun... may Allah be pleased with you. Where is my Savci, mother9 He is in there he is fast asleep. Good. Very well Let him sleep.
Come with me, mother, there is something I need to tell you. All right, son. Well, tell me, son. What is the matter? Where is Almila. mother? She is at the tannery. What is wrongs Mother, we’ve just learned that... Almila's true name is Alangoya Alangoya9 As a matter of fact, Almila is the younger sister of that blackguard Noyan, mother. She sneakily crept among us. B-b-but... What are you saying, Ertugrul? How could something like this have happen? We learned about it at Ogeday's headquarters, mother. For now, do not tell to anything to anybody. It means that the hatun I considered as my daughter... is our enemy, ha? She wormed her way among us, sweetly and easily. Yes, she did. mother. Good and evil are inextricably intertwined and difficult to separate. Now, the time has come to separate them. Firstly, I will loosen the tongue of this Mongol spy whom Gunalp Bey has caught. With your leave, mother. Praise be to Allah, for reuniting us. Welcome back, my Bey. Glad tobe back. EyvAllah (thank you), Oguz Alp. Did he say anything yet? Nothing yet, my Bey. We didn t apply any force on him until you came. You did well. Who is in charge of you? Who organized you? Noyan It's Noyan Apart fro n him? There is no one. How about Noyan's sister. Alangoya? Or, should I say Almila Hatun. These two men with her, and those others at the tannery... all of them are Mongol spies. Don’t you dare deny it, I have learned everything. Almila is in truth Noyan's younger sister, Alangoya. The two men with her are the hunter Mergen... and the Shaman Belugtay. We came here by Noyan’s order. Our intent was to infiltrate you and dispose of you all. Let me go, I will do whatever you want me to! Pardon me Forgive me. In the lands of Suleyman Shah’ son, Ertugrul... there is no mercy for cruel people... nor forgiveness for traitors. Kadan Khan! 'uepe>| ue Aon The pain left by my Genghis Khan’s passing has not subsided in our hearts yet... and now we sent your holy father, Ogeday Khan, to the world of souls. Your pain is my pain. Your mourning is my mourning. After my father Ogeday, the rule will... ug icmcii uvci uy my nicrmci , i cm cycnc Khatun (the Great Khatun) as his Regent. [the Regent and one of the most powerful women in human history] In accordance with my brother Guyuk... we have decided that it is the best solution. in order to protect our State from harm.
May TengriJFather Heaven)...1 strengthen the power of Toregene Khatun and her sons. According to Genghis Khan's fair division... the authority over the Dasht-i-Kipchak region now belongs to me. [the Golden Horde Khanate - from Siberia to Crimea] And, strengthening our domination in Europe... is now my mission, too. May Tengri open your way, my Khan. As for your information Noyan... Garmagon tore a big chunk out of China. He occupied it. And, your aim is Anatolia. As far as my mother and we are concerned, an extension of peace agreement... for another two years.. which my father Ogeday signed with Seljuk State, has no value whatsoever! Take to the road with your Army, without delay. Hearing this beautiful news from your mouth... which I've been waiting for a long time... has made me the happiest person in the world. The sitting man gains the belly bulge. The prowling dog finds bone. And I, being your loyal dog... I will head off to Anatolia to bring you back flesh and blood. Only victory, either way victory! Death is not my right. They've returned. Be cautious, Mergen. The villains are getting ready to run away. Welcome. Turgut Bey. Welcome. Glad to be back. Glad to be back, glad to be back What s going on? Are you closing the tanning yard? What’s this, why are you loading your stuff7 We are just setting the place in order. You brought your Alps along Is there something urgent^ Ya, there is, brother. There is an issue. I hope nothing’s wrong? No, it's not. We learned about the activities of the Mongols, which sneaked into our lands. Did you? And also who they are. Who are they? Who are they? Who could they be? Who could they be? They are tannery craftsmen... Belgu ay! Is there permission, Hayme mother? Come in. my daughter Gunduz and Savci are not here. Hayme Mother? They are with Sugay Hatun. Why are you asking? We ll set off tomorrow on a long journey to sell our hides. Before I left, I wanted to see you and ask... for your blessing and I wished to kiss and smell the boys. too. Good for you. my daughter Come here, sit by me. Let me lull my Osman to sleep, and I will join you too. I had a dream last night, Hayme Mother. It was a good one, In shaa Allah. I dreamed that Ertugrul Bey has returned to the tribe safely. In shaa Allah, may it serve a greater good, my daughter. We know that the Mongols have penetrated into our midst. They are only a breath away from us. Password for this Episode is MigarettoSogut. We even suspect that. . they may have been frequenting our tribe and haunting out tent. How is that possible, Hayme Mother? Gunalp Bey has caught Noyan's deceivers. We received new from Gunalp Bey, my daughter He learned the truth, the whole lot of it. Noyan's spy, whom he brought to the tribe was in fact, merely his cats-pawn. They have deceived us all. We shared our tribe our joys and our sorrows with them... and they wanted to make use of it. Whatis Gunalp Bey doing now? He went to attack the place of that blackguard with his soldiers. Who are those baseborns, Mother? Noyan's sister Alangoya. for one. You are all going to die! Ah. There was a snake coiled in my tribe. Now. it will die! Hah! Ah. ii yv/u oai i y uiu i iuc uonly uic wiuiiij way. when you go back you will carry dirt. [Mongol's proverb, meaning that doing bad deeds brings bad consequences] With the sword of my father Suleyman Shah... you have restored the honor of our tent Her blood is lawful to you. And may Noyan's blood be lawful to you, my son. May the Lord grant you to punish him with your sword for all the innocent blood he has shed. In haa Allah, mother. In shaa Allah. You have come to hunt in the wrong lands Turk’s valiant would not fall prey to jackals I've hunted many people. And now you are going to be my greatest prey. Ah. Brother, brother, brother. Are you all right? I was just about to take this blackguard’s life, when... this other jackais came to his aid. And, he made use of this opportunity and ran away. Hey my gallant brother. Don't let your anger overcome you and bring your harm. Brother, we slayed all of them. evelAllah.
Where could this jackal flee? Of course, he will get under our swords. Of course, he will. Brother, I'm sure our Bey already took care of Almila. Come on, let's go back to our tribe. Come on, let's go brother. Let’s go. Come on, Alps. Come on! We will put to the sword every the Turk... who would not swear fealty to us, at the time we enter Anatolia. And whoever kneels down before us, we will make them a dog of our tents. May Tengri's might empower your sword, Noyan. However, we will watch them quarrel and tear each other apart, first. They will pluck their own eyes out. They will cut their own tongues off. The ravens will feast upon their bodies. Anatolia will be turned into a place of the Last Judgment. Many of my soldiers, such as my sister Alangoya, have infiltrated the Turks. They will provoke groups which are always ready to rebel. And all this will lead... to such a situation that... this greenhorn Sultan Giyaseddin will become a plaything to his own rebellious Turks. Sultan Giyaseddin Is reinforcing his regular army... with Frankish mercenaries, and is getting ready for us. Frankish mercenary troops will go up in flames of Anatolia. Whatever the consequences of that... in the end, I will drive the Turks to the wall at Kose Dagh. [Battle of Kose Dagh, 1243, Seljuk Empire was lost forever] I've been surveying every corner of Kose Dagh’s narrow pass, for monthes. I will deal them the last blow at Kose Dagh. All of my forces must gather without delay and take to the road. And what about Nikea? We will come down on the Turks like an avalanche from the East. And after this avalanche swallows Ertugrul. our new target will be Nikea. Son